[ Pobierz całość w formacie PDF ]

voggio, che i diga, che la fia xè mata, e che el pare no
gh ha giudizio. Dà qua quele perle. (va per levarle, el-
29
la si difende) Cossa xè quei sbrindoli . Cascate, patro-
30
na? cascate? Chi v ha dà quei sporchezzi?
LUCIETTA. Me l ha dae siora madre.
LUNARDO. Dona mata! cusì pulito arlevè mia fia? (a
Margarita)
MARGARITA. Se no la contento, la dise che la odio, che
no ghe vòi ben.
LUNARDO. Da quando in qua ve xè vegnù in testa sti
grili?
LUCIETTA. L ho vista éla vestìa, me xè vegnù voggia an-
ca a mi. (a Margarita)
LUNARDO. Sentìu? Questa xè la rason del cativo esem-
pio.
MARGARITA. Ela xè pura, e mi son maridada.
LUNARDO. Le maridae ha da dar bon esempio a le pu-
te.
MARGARITA. Mi no m ho maridà, figurarse, per vegnir
a deventar mata co i vostri fioi.
LUNARDO. Né mi v ho tolto, vegnimo a dir el merito,
acciò, che vegnì a discreditar la mia casa.
Letteratura italiana Einaudi 35
Carlo Goldoni - I rusteghi
MARGARITA. Ve fazzo onor più de quelo, che meritè.
LUNARDO. Anemo, andève subito a despoggiar. (a
Margherita)
MARGARITA. No ve dago sto gusto gnanca se me copè.
LUNARDO. E vu no vegnirè a tola.
MARGARITA. No ghe penso né bezzo, né bagatin.
LUCIETTA. E mi, sior padre, vegniroggio a tola?
LUNARDO. Càvete quelle strazzarie.
LUCIETTA. Sior sì, co nol vol altro che el toga. Mi son
ubidiente. La varda che roba: gnanca vergogna che
me le meta. (si cava le perle e cascate)
LUNARDO. Vedeu? Se cognosse che la xè ben arlevada.
Eh la mia prima muggier povereta! quela giera una
31 22
donna de sesto . No la se meteva un galan senza dir-
melo; e co mi no voleva, giera fenìo, no ghe giera altre
23
risposte. Siestu benedeta dove che ti xè . Mato inspi-
rità, che son stà mi a tornarme a maridar.
MARGARITA. Mi mi ho fato un bon negozio a tòr un sa-
tiro per mario.
LUNARDO. Povera grama! ve manca el vostro bisogno?
no gh avè da magnar?
MARGARITA. Certo! una dona co la gh ha da magnar,
no ghe manca altro!
LUNARDO. Cossa ve manca?
MARGARITA. Caro vu, no me fè parlar.
LUCIETTA. Sior padre.
LUNARDO. Cossa gh è?
LUCIETTA. No me meterò più gnente, senza dirghelo
sàlo?
LUNARDO. Ti farà ben.
LUCIETTA. Gnanca se me lo dirà siora madre.
MARGARITA. Eh mozzina! se cognossemo. Sul so viso,
figurarse, tegnì da élo, e po da drio le spale tirè zoso a
campane doppie.
LUCIETTA. Mi, siora?
LUNARDO. Tasè là. (a Lucietta)
Letteratura italiana Einaudi 36
Carlo Goldoni - I rusteghi
24
LUCIETTA. La dise delle busie . (a Lunardo)
MARGARITA. Sentìu come che la parla? (a Lunardo)
LUNARDO. Tasè là ve digo. Co la maregna no se parla
cusì. Gh avè da portar respeto; l avè da tegnir in con-
to de mare.
LUCIETTA. De mi no la se pol lamentar. (a Lunardo)
MARGARITA. E mi... (a Lunardo)
LUNARDO. E vu, vegnimo a dir el merito, despoggiève,
che farè meggio.
MARGARITA. Diseu dasseno?
LUNARDO. Digo dasseno.
LUCIETTA. (Oh magari!)
MARGARITA. Son capace de strazzarlo sto abito in cen-
to tocchi.
LUNARDO. Animo scomenzè, che ve aggiuterò.
LUCIETTA. Sior padre, vien zente.
LUNARDO. Aseni! i averze senza dir gnente? Andè via
de qua.
LUCIETTA. Mo per cossa?
LUNARDO. Andève a despoggiar. (a Margarita)
MARGARITA. Cossa voleu, che i diga?
25
LUNARDO. Cospeto, e tacca via!
SCENA QUARTA
SIMON, MARINA e detti.
MARINA. Patrona, siora Margarita.
26
MARGARITA. Patrona, siora Marina.
LUCIETTA. Patrona.
MARINA. Patrona, fia, patrona.
MARGARITA. Sior Simon, patron.
SIMON. Patrona. (ruvido)
MARINA. Sior Lunardo, gnanca? Pazenzia.
Letteratura italiana Einaudi 37
Carlo Goldoni - I rusteghi
27
LUNARDO. La reverisso. (Cavève ). (a Lucietta)
LUCIETTA. (Gnanca se i me coppa no vago via).
SIMON. Semo qua, sior Lunardo, a ricever le vostre
grazie.
LUNARDO. (Quela mata de mia muggier, ancuo la me
vol far magnar tanto velen).
SIMON. Mio cugnà Maurizio nol xè gnancora vegnù. (a
Lunardo)
LUNARDO. (Figurève cossa che el dirà sior Simon in tel
28
so cuor, a véder sta cargadura de mia muggier).
MARINA. (Vardè che bel sesto! nol ve bada gnanca). (a
Simon)
SIMON. Tasè là, va; cossa gh intreu? (a Marina)
MARINA. Cara quela grazieta! (a Simon)
MARGARITA. Via, siora Marina, la se cava zoso.
MARINA. Volentiera. (vuole spuntarsi il zendale)
LUNARDO. Andè de là, siora, a cavarghe la vesta, e el
zendà. (con rabbia a Margarita)
MARGARITA. Via, via, figurarse, no me magnè. Ande-
mo, siora Marina.
LUNARDO. E despoggiève anca vu. (a Margarita)
MARGARITA. Anca mi m ho da despoggiar? Cosa dìse-
la, siora Marina? El vol, che me despoggia. Xèlo belo
mio mario? (ridendo)
MARINA. De mi no la gh ha d aver suggizion. (a Marga-
rita)
LUNARDO. Sentìu? che bisogno ghe giera, vegnimo a
dir el merito, che ve vestissi in andriè? (a Margarita)
MARGARITA. Che caro sior Lunardo! e éla, figurarse,
come xèla vestìa? [ Pobierz caÅ‚ość w formacie PDF ]

  • zanotowane.pl
  • doc.pisz.pl
  • pdf.pisz.pl
  • grzeda.pev.pl